A Sword By Any Other Name (…Would Still Just Be a Hunk of Sharpened Steel)

The Grande Ludovisi Sarcophagus – Depicting battle between Roman soldiers and Goth warriors.

“Every writer making a secondary world wishes in some measure to be a real maker, or hopes that he is drawing on reality: hopes that the peculiar quality of this secondary world (if not all the details) are derived from Reality, or are flowing into it.” ~J.R.R. Tolkien

Names—I haz ‘em: Lots of ‘em. My trilogy is based on the world of the epic culture clash between the Germanic tribe of the Goths and the ancient Roman Empire. Tom Shippey, Tolkien’s biographer, makes a case in J.R.R. Tolkien: Author of the Century, that for Tolkien everything started with the names. I took him to heart. One of the first things I did, before I wrote a single line of prose, was to come up with the names.

I just found my notes, dated January ’04 (I started outlining the story in November of ’03). I made lists of Gothic, Old Norse, Greek, and Latin words I thought were pertinent to the story and the world I wanted to create. I invented names not only for characters, but for nations, tribes, cities, seas, provinces, empires (yes, plural), oaths, clans, religious elements and ceremonies. I have characters with invented names as well as invented titles, and even invented nicknames. I even named a few swords (are you scared yet?). Heck, I even named the horses; over a dozen of them (now you’re scared, right?).  

“Names, especially names which are not strictly necessary, weight a narrative with the suggestion of reality.” ~Tom Shippey  

Namey-Namer: So did I do this just to emulate my literary hero? Just to be clever? Well, maybe those were a tiny part of it. But it turned out to be a very immersive exercise. In some cases, I’m not sure if I created the name to fit the character or the character emerged from the name. For example, my heroine’s name is Ainsela. She is the daughter of a warrior queen, and her birth was associated with the coming of a prophesied upheaval for her people. In the ancient Gothic language, áin is one, but áina is a ‘particular’ one—it denotes a certain or special singularity. Sela is a Greek moon goddess, but in Gothic a silda is a wonder or a marvel. Ainsela’s tribe’s patron goddess is a Teutonic moon goddess, Horsella, who is also the patron of untamed nature and all things wild. Hence, Ainsela is ‘the special one, a marvel, born of untamed nature.’

Yes, I did something like this for every one of my names. Not all of them were quite this elaborate, but they all have meaning. Some I just had fun with, for example the names of two of the Roman antagonists. Malvius is rooted in the Latin malevelle: of evil intent. And Turgian is from the Latin turgere: to swell (as in his head, with pride).

Submariner: In the pursuit of creating my own distinct world, and in the interests of relating the story without the encumbrance of historical facts, I even changed the names of all ‘real’ places and peoples. I made the Romans into Tiberians, the Goths into the Gottari, and so on. I explain why in a bit more depth on the homepage of my website in a post called The Origin of Epic, but to summarize, I did it to gain a bit of distance from the readers’ preconceptions. I was hoping to accomodate total submersion in my world, to take readers on a voyage without having them bring their baggage onboard the sub. As Tolkien says above, I was hoping not just to draw on reality, but in the creation of a peculiar quality derived from Reality, and that this Reality would then flow into my world. I wanted the reader to lose themselves not in historical detail, but in story. I know there will be those of you who feel otherwise, but I believe that by suspending disbelief through world-building, the best historical fantasy actually puts the spotlight on story, thereby enhancing the emotional experience.

It can get a bit complicated, but so can actual history. In the interest of simplifying, I made up a glossary doc. In the beginning it was just a reference for me. It has over 150 entries. I ended up rewriting it in the voice of the trilogy, including a pronunciation key for each entry, and I offer it out to beta readers. I’ve had several say they enjoyed having it, a few saying it was a necessity, and one saying it intimidated her so much she never read the book. But most have said they hardly gave it a glance.

Literary Trip, or Trip-up? I know what some (if not most or all) of you are thinking. Something like: Are you nuts? Why would you trip up the reader? Why make it any harder for folks to get into your story? Why add something that will make it more difficult to get published? The names don’t have anything to do with the story, right?

To answer those questions, in order: Perhaps (by whose definition?); It’s not my intention; I hope it doesn’t, and that for certain readers it’ll aid in their submersion into story; Because being published wasn’t on my mind when I started; And that last one is a bit complicated, and perhaps is my point here (in case it’s not evident). For me, story emerges in part from world-building, and world-building emerges from names. So for me, the names have quite a bit to do with the story that emerged (I’m still a pantser, after all).

I understand that a lot of the ‘tripping up’ of readers by names can be avoided through their judicious introduction, through their being woven into the fabric of story deftly, and I’m working on it. But I am pretty darn fond of them, and couldn’t be easily convinced to change too many of them. I mean, there was a time when names like Frodo and Gandalf, Hogwarts and Dumbledore all sounded bizarre, but can you imagine any other name for any of those?

Back to those hunks of steel: The two named swords in my trilogy (Nahtsrein and Bairtah-Urrin for those who are interested—Ruler of the Night and Bringer of Light, respectively) are not magical. But they are more than mere weapons. They are emblematic of the leadership of the two ruling clans of the Gottari. They are just symbols, analogies for power—their importance placed upon them by the Gottari people. And isn’t that what story really boils down to? Stories are symbolic analogies for life.

So what’s in a name? Quite a bit… In my book, anyway.

What about you? Do you think I’m nuts? (On second thought, don’t answer that.) Do names trip you up? Do you think this is all just geek-speak, reminding you why you don’t read historical fantasy? Or do you feel names can enhance the story? Or do they make no difference, as long as the story’s good?

Epic Impatience

Sonically Epic: I received an email alerting me to the upcoming release of a new Sigur Rós album. I’m excited by the news, and I’ve been playing their older albums almost nonstop since. Whether you’re familiar with the Icelandic art-rock band or not, you’ve probably heard their music. It’s often featured in film soundtracks, and rightfully so. Their music is lush and atmospheric. Even though their songs lyrics are never sung in English, powerful emotions are conveyed to the listener with a language that is beyond mere words.

Many of Sigur Rós’s songs are like miniature epics. Hoppípolla, one of their best known pieces, is a good example. It starts with a restrained but subtle urgency and builds to dramatic and joyous crescendo before fading with a cathartic sorrow. It leaves you feeling… something. I’m sure that something is different for every listener.

Epic Pondering: And so it was that I spent the week considering the next steps on my journey toward publication to a backing soundtrack of Sigur Rós. The music got me thinking in a new light. Like a Sigur Rós piece, my trilogy is designed to be an epic. An epic, by definition, is a long-form narrative about the life and deeds of a hero(ine) or heroes. Because of a series of helpful rejections from literary agents, and advice from my editor (the fabulous Cathy Yardley) and my writer-friend/beta readers (thanks WU Mod Squad!), I am considering lopping off the front quarter of book one of the trilogy. This in the service of getting the reader into the action sooner, closer to the inciting incident. I understand the whys of the advice, and I’m grateful for it. The whole thing just has me wondering about patience in this immediate gratification world.

My Epic Reading History: Many of my favorite books are sweeping historical epics. They introduce you to the hero(ine) or heroes early in life, and build with a restrained urgency. They incorporate lush atmospherics. Many don’t offer up an inciting incident for many long chapters. I’m thinking of books like the Mists of Avalon by Marion Zimmer Bradley, in which we meet Morgaine’s mother, Igraine first. We learn all about the atmosphere of Cornwall and the vacuum in the politics of the Britons caused by the withdrawal of the Romans. The first of the story from the primary protagonist’s (Morgaine’s) point of view comes in chapter nine.

Another that comes to mind is Kushiel’s Dart, by Jacqueline Carey. We are introduced to Carey’s heroine basically at birth. Phèdre narrates (in an incredibly powerful and unique first person voice) her own life’s story as she’s raised in the Night Court and introduced to the ways of Service to Naamah. Phèdre doesn’t move into the home of her patron Anafiel Delaunay until chapter six. And her introduction to the intrigues of the royal court, and her introduction to and involvement with her nemesis Melisande, proceeds from there. Many other books spring to mind—The Far Pavilions, The Thorn Birds, to name a few more—but I’m sure you get the idea.

Write What You Want to Read: It’s all I set out to do. I can’t get enough of epic historicals, fantasy or otherwise. And I still feel good that in the epic culture clash of the Germanic Tribes versus the Roman Empire, I have a unique setting and conflict foundation. But, in light of my situation, I’m questioning whether there is still room in the world for epics. Don’t get me wrong, I understand that the story must be compelling from the first page. Every note of a Sigur Rós song draws you in, leads you on the journey. Every sentence uttered by Phèdre no Delaunay delivers intriguing atmosphere. This is the type of story I wanted to tell in Legacy of Broken Oaths. I wanted to begin with the meeting of my hero and heroine, hoping their being forced together, entwined by a destiny foreseen by their grandsires, who died long before they were born, would be intriguing to readers. I had hoped that I could create an atmosphere that drew readers in to a world of mysticism, political posturing, and looming war.

It’s on me: Then again, perhaps it’s not that the patience for epics is gone. Sigur Rós may never sell as many records as Lady Gaga, or even Adele, but they are internationally renowned. Jacqueline Carey’s historical fantasies may not always make the NYT bestseller list, but she had success with a whole new epic trilogy (Naamah’s Kiss, Blessing & Curse) set in Phèdre’s  world of Terre d’Ange, but which tells the tale of a new heroine (Moirin mac Fainche) who lives several generations later. And one has only to go to her facebook page to see that her fan-base is loyal and vocal.

It’s worth it: Perhaps I simply have yet to create the necessary intrigue. I understand that atmospherics aren’t enough. Perhaps I just haven’t struck the resonant notes needed to draw readers in quickly enough. I’m honored by the praise of many beta readers who have read on past the opening, and who have told me of their fondness for my characters and for the story. But I realize, whether I lop off the front or not, I’ve got to get them there. I’ve realized that it’s me who needs to be patient.

I’ve decided I’m up for the challenge. I’ve decided the trilogy is worth the effort. I’ve come this far, and I’m willing to continue to strive, for as long as it takes. I have the patience to read and listen to epics. Now I need to strive for the patience to perfect my own epic.

What about you? Do you have any favorite epic historicals? Is there still room in your reading or listening life for the longer form?